Иностранные фильмы, облажавшиеся со знанием русского языка


оссию с ее многогранным языком очень сложно понять, а еще существует большое количество нелепых и ложных стереотипов о нас, придуманные иностранцами. Такое явление называется «развесистая клюква». Термин включает в себя не только выдумки, но и киноляпы встречающиеся в заграничном кино.

«Агенты Щ.И.Т.»


Конечно, можно понять что написано на знаке, а вот с клавиатурой они поработи побольше — каждую букву перевили.

«Железный человек — 2»


В паспорте написали «русская» и придумали новый канал «теперь»

«Идентификации Борна»


Создатели фильма назвали Борна Лштшфум Ащьф

«Терминал»


Героя Тома Хэнкса из «Терминала» зовут Гулина Гульнара

«Побег»


Мы не знали, что в аду хорошо

«Звездные врата»


Оригинальный запрет на стене «НЕ КУРЯТЬ».

«Чак»


Оки, вводить не будем, зато зайдем.

«Тринадцатый этаж»


Просто они и правда «Чемпчоны из согаза.

«Черный список»


Если бы они были долларами.

«Гражданин Икс»


Этот магнитофон все время хочет что-то рассказать, особенно про то, что «наших бросили».

Комментов: 0

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Иностранные фильмы, облажавшиеся со знанием русского языка