Сложно представить себе бал без красавиц, небрежно обмахивающихся веерами. Казалось бы, этот красивый аксессуар — лишь средство остудить разгоряченное лицо после танца или атрибут женского кокетства, но, как выясняется, не только. Оказывается, веер не так прост, как кажется. С его помощью можно было признаться в любви, поблагодарить за что-то, отвергнуть кавалера и даже попросить прощения.
Во всем виноват этикет
Такой изощренный язык с множеством фраз и значений сложился, конечно, далеко не сразу. Родиной этого женского аксессуара считается Китай. В Европе веер появился лишь в XVI веке и быстро завоевал широкую популярность. В те времена он был непременным атрибутом дамы благородного происхождения или даже светского юноши. Предпочтение же отдавалось веерам с зеркалом посередине.
«На балу», 1875 год. Берта Моризо
Специальный язык вееров появился лишь во второй половине XVIII века. Он был настоящим шифром, уникальным способом невербального общения между мужчиной и женщиной. Для появления языка веера была вполне объективная причина — строгость нравов. Придворный этикет был суров, и порой влюбленные могли поговорить не иначе как издалека, изъясняясь при помощи жестов. Как вы понимаете, это было весьма неудобно и даже опасно, особенно для девушки, ведь она могла себя скомпрометировать. Но выход был найден — веер! Именно он всегда был под рукой, а значит, может стать вестником любви и ревности, печали и сомнений, подозрений и надежды.
Язык, доступный не каждому
Язык веера был понятен только посвященным. Причем он имел множество вариантов и зависел от того, в каком городе и обществе использовался.
«Девушка с веером», 1881 год. Пьер Огюст Ренуар
Хотя веер со временем и стал исключительно женским аксессуаром и находился постоянно у дамы в руках, посылая зашифрованные послания, именно мужчина обязан был необычайно бегло понимать этот язык, чтобы не попасть впросак. Ведь малейшая невнимательность могла привести к неправильному «переводу» и поставила бы кавалера в неловкое положение.
Что бы это значило
Рассмотрим несколько значений таинственного языка средневековых красавиц:
чтобы сказать своему поклоннику «да», требовалось приложить веер левой рукой к правой щеке, а чтобы категоричное «нет» — открыть его и приложить правой рукой к левой щеке; чтобы признаться своему кавалеру в любви, дама закрытым веером указывала на свое сердце. А чтобы извиниться за что-то, непременно складывала руки под открытым веером; сомневающаяся в искренности чувств женщина могла спросить «Могу ли я вам верить?» при помощи закрытого веера, который держала у левого локтя; прогнать провинившегося кавалера можно было просто сделав веером резкое движение, сложив его рукоятью вперед. Неудачливый влюбленный сразу понимал, что ему говорят: «Не хочу вас видеть, уходите!»; для обвиняющего послания «Я огорчена, и это из-за вас» необходимо было резко закрыть веер, а потом удерживать его между своими сложенными руками.
Сегодня веер неотвратимо связан для нас с романтикой, балами и некой таинственностью. Не будучи способной говорить о своих чувствах, женщина использовала веер — и сердце влюбленного в нее мужчину замирало, в то время как глаза внимательно следили за движениями такого привычного, но такого судьбоносного аксессуара. А женщины, как и во все времена, любили и ненавидели, ревновали и прощали, обещали и кокетничали. Пусть этикет держал их в жестких рамках — для истинных чувств, как и для прекрасной половины человечества, границ не существует. И веер лишний раз это доказал.
Комментов: 0